Немецкий язык для супругов врачей, желающих работать в Германии

«Начиная с 28.08.2007 каждый заявитель, желающий выехать в Германию с целью заключения брака или воссоединения семьи, должен подтвердить наличие базовых знаний немецкого языка.» Данная информация имеется на сайтах всех консульств Федеративной Республики Германия в России.

Пример:  Памятка подтверждение знаний языка Москва

Несмотря на то, что закон действует с августа 2007 года, до последнего времени некоторые консульства смотрели на него сквозь пальцы. Примером тому служит то, что в ноябре 2009г., когда на работу приехали «наши» первые врачи из России, с их супругов не требовали наличия базовых знаний немецкого языка. Визы врачи и их семьи получали в Ген. консульстве в Москве. Однако, за последнее время, точнее с августа-сентября 2010, ситуация изменилась. Особенно это чувствуется по Генеральному консульству Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге. Кроме того, знания немецкого подтверждали супруги врачей из Украины,  Азербайджана и Армении. Также необходимо было предоставлять Сертификат в московском Генеральном консульстве.

Что же это такое «базовые знания»?

В памятке Посольства Германии в Баку написано так: «Базовые знания немецкого языка – это владение языком в соответствии с сертификатом А1 Единой Европейской Системы Оценки знания языка. Это значит, что Вы понимаете и используете обиходные выражения и простейшие предложения (например, спросить как пройти куда-то, вопросы при покупке чего-либо и т.д.). Вы должны уметь представиться и задавать вопросы другим, например, «Где Вы живете и с кем Вы знакомы?».

Вы должны немного уметь писать по-немецки: например, уметь написать свое имя, фамилию, адрес, гражданство, заполняя формуляры различных ведомств.

Полный текст памятки здесь: Памятка подтверждение знаний языка Баку

Более подробно о требованиях к супругам проживающих или работающих в Германии написано в брошюре «Доказательство начальных знаний немецкого языка иностранным супругом при воссоединении семьи»  Федерального ведомства по делам иммиграции и беженцев: Брошюра подтверждение языковых знаний

Сайт Федерального ведомства по делам иммиграции и беженцев: http://www.integration-in-deutschland.de/nn_692440/SubSites/Integration/RU/02__Zuwanderer/WichtigeInfos/wichtigeinfos-node.html?__nnn=true

В случае, если врач приезжает сначала один (что я всем рекомендую), существуют четкие правила, касающиеся последующего приезда семьи. Врач должен после въезда на территорию Германии доказать:

1. наличие жил.площали

2. наличие постоянного дохода

Наличие постоянного дохода четко оговорено в трудовом договоре. Наличие жил.площади подтверждается договором о съеме квартиры, причем в ее поисках врачи получают поддержку от нас или от клиники.

После этого необходимо сходить в ведомство по делам иностранцев и подать заявление на воссоединение семьи. Формально необходимо, чтобы супруга или супруг могли доказать сертификатом наличие знаний на уровне А1.

При этом в брошюре Федерального ведомства по делам иммиграции и беженцев указано «В случае, если при подаче заявления на получение визы, в разговоре с работниками посольства или консульства станет очевидным, что Вы без сомнения обладаете требуемыми знаниями немецкого языка, особый документ не потребуется.»

Исключение из требования к знанию языка супругами может быть сделано, если Вы «не собираетесь постоянно проживать в Германии». В принципе, договор с клиникой всегда ограничен и дается обычно на два года. Ген.консульство в Санкт-Петербурге имеет свое мнение по данном у поводу и считает, что, если врач уехал на работу в Германию даже по ограниченному сроком договору, то приложит все усилия, чтобы остаться в Германии навсегда.

Вывод: в целях избежания ненужных споров  в немецких консульствах, а также скорейшего воссоединения семей, супруги врачей, уезжающих работать в Германию ДОЛЖНЫ учить язык и знать его на необходимом для получения визы уровне.

Оцените статью
Трудоустройство врачей
Добавить комментарий

  1. Olga

    Esli viezgat po programme Goluboj Karti to partneri net neobhodimosti sdavat nemeckij jazik.
    AUFENTHALTSGESETZ (AUFENTHG)
    § 19a Blaue Karte EU

  2. татьяна

    Благодарю Вас за ответ. Буду готовить С1)

  3. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Татьяна!
    Я могу Вам только посоветовать самой попытаться найти клинику, а также, параллельно, дальше учить язык и доводить его до уровня С1. Так у Вас будет намного больше шансов. Неврология более или менее востребована. Со своей стороны могу оказать помощь в правильном составлении резюме и мотивационного письма, а также в оформлении документов на получение разрешения на работу (при наличии договора с клиникой).

  4. Татьяна

    Здравствуйте Михаил!
    Хочу узнать насколько возможно найти работу врачом неврологом. Мое краткое резюме: закончила педиатрический факультет. Прошла итернатуру по общей неврологии. 2 года отработала детским неврологом. Уже второй год работаю взрослым неврологом в стационаре, в инсультном отделении. Имею сертификат В2
    Заранее благодарю за информацию

  5. Валентина

    Спасибо за ответ Михаил

  6. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Валентина!
    Поскольку обучение проходило не в ЕС, то правила будут для Вас как для граждан СНГ.

  7. Валентина

    Здравствуйте! У меня такой вопрос – я прохожу интернатуру по семейной медицине в Республике Молдова,диплом у меня молдавский. К моменту окончания интернатуры ,я получу гражданство Р. Болгария; процесс получение Апробацион в данном случае такой же как и для граждан СНГ?

  8. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Vladimir!
    С хирургами по последнему актуальному состоянию дело обстоит не очень хорошо. У меня есть даже один врач с апробацион – и то не может найти место.

  9. Vladimir

    Здравствуйте, скажите пожалуйста как обстоит вопрос в отношении хирургов, на сколько они нужны вообще и как сложно устроиться на работу ?

  10. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Ornella (комментарий от 17.07.14)
    Прошу прощения за долгое молчание. Был очень занят.
    На все ваши вопросы могу только ответить – да! Как таковой семейный врач, это больше тянет на открытие собственной практики (не думаю, что Вы сразу захотите это сделать). Но, вот в терапии Вы сможете работать. В маленьком городе намного легче найти место, чем в большом. К тому же, будучи гражданином страны ЕС, вы сразу же получите апробацион, что существенно облегчает всю процедуру поиска работы.

  11. Ornella

    Здравствйте, в этом году я закончила медицинский факультет в Латвийском университете. Сейчас поступаю в ординатуру на семейного врача. Параллельно хочу выучить немецкий (за 3 года), Скажите пожалуйста востребована ли специальность семейного врача? Есть ли шанс устроиться на работу в маленьком городе Германии?

    Заранее спасибо
    Орнелла

  12. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Sirushik Hovhannisyan! (комментарий от 12.05.14)
    Конечно же, супруг/супруга могут поехать за своей женой/мужем в Германию. У него будет право работать на территории Германии. Не важно кем, хоть разносчиком пиццы. Самое главное, именно это право.
    Не существует никакой программы – есть просто потребность во врачах. Как долго эта потребность будет оставаться – сказать невозможно.

  13. Sirushik Hovhannisyan

    Здравствуйте!
    У меня к Вам такой вопрос.
    Может ли супруг со мной вместе поехать в Германию, если я устроюсь на работу и какие права будет иметь он, и до каких
    пор действует настоящая программа.

  14. Arman Ginoyan

    Sehr geehrter Herr Michail Dawidow.Ich möchte mich zuerst kurz vorstellen-Mein Name ist Arman Ginozan .ich wohne ist Eriwan,Armenien.Im Yahre 2011 habe ich mein Studium an der Eriwaner Staatlischen Universität fur in der Fachrichtung Unfallchirurgie und orthopädia erfolgreich beendet.Yetzt bin ich im letzten Semester meines Praktikum(Ordinatur).Nach meinem Studium an der Uni habe ich 3 Yahre als Krankenpfleger im Haftkrankenhaus gearbeitet.Auserdem bin ich seit 2 Yahren als Fachartzt in der Abteilung für medizinische Schnellhilfe tätig.Einige meiner bekannten haben sich an Sie gewendet und sie waren mit der Zusammenarbeit mit Ihnen sehr zufrieden.Des halb schreibe ich Sie jetzt an und hoffe ,dass Sie mir bei der arbeitsuche können.Ich freue mich schon auf ihre Antwort und werde Ihnen für jede information sehr dankbar.mit freundlichen grüßen Arman Ginoyan.

  15. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Alma!
    Детские офтальмологи (как впрочем и обычные) практически невостребованы.

  16. Alma

    Здравствуйте! Требуются ли у вас детские офтальмологи? Спасибо.

  17. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Рашид!
    Кардиологи востребованы, про каридиореаниматологов ничего сказать не могу. Особо еще что-то узнавать нет смысла, до тех пор пока у меня не будет Вашего резюме на немецком языке.

  18. Рашид

    Узнайте пожалуйста , про кардиореаниматологов, и кардиологов

  19. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Светлана! (комментарий от 01.02.13)
    К сожалению, я не вижу для Вас никаких шансов: медсестрой нет возможности трудоустроиться.

  20. Cветлана

    Здравствуйте Михаил!Мне 51год,мой стаж старшей медсестрой более 18лет.Если у меня возможность трудоустроиться в Германии? Спасибо.

  21. Михаил Давыдов автор

    Добрый день, Антон!
    Как обстоят дела по признанию на самом деле, пока не знаю. Есть только теория. Врачи подают документы на признание, ответов еще нет. Свое образование необходимо подтверждать везде. Хорошо, что можно получить разрешение на работу, работать и параллельно подавать документы на признание. Про специальность кардио-реаниматолог, честно говоря, не слышал. Здесь, думаю, мне необходимо спрашивать у “своих” работающих врачей. Если будет конкретная необходимость – спрошу.

  22. Антон

    Вечер добрый!Хотелось бы узнать, как, учитывая выход нового закона о признании медицинского образования в Германии, обстоят дела по подтверждению этого образования на самом деле. Нужно ли подтверждать диплом или не везде? И есть ли такая специальность как, кардио-реаниматолог(так как имеется опыт работы врачом этой специальности в инфарктном отделении)?Т.е. врач-кардиолог и вторая специальность-врач анестезиолог-реаниматолог.