Работа врачам в Германии!

Posts Tagged ‘Patientenkommunikationstest’

12.10.2013 года я опубликовал статью: Link, в которой описывался опыт врачей, сдававших Approbationsprüfung. Один из врачей тогда не сдал экзамен. Недавно он все-таки его осилил и прислал мне продолжение своего опыта:

«С  моего приезда в Германию прошло не меньше, ни больше, а три года, за которые я стал не так наивен, адаптировался, осмотрелся, и теперь совсем по другому могу описать и посоветовать , как себя вести и что делать при сдаче экзамена на Approbation. (далее…)

9 комментариев

Ниже привожу статью одного врача, который сдавал Sprachtest в Ärztekammer земли Sachsen-Anhalt. К сожалению, ему не удалось сдать этот экзамен, но он любезно согласился поделиться опытом сдачи. Итак, вот что он мне написал:

«Как Вы знаете, экзамен состоит из 4 частей по 20 минут. В первой части необходимо собрать анамнез. То есть ситуация такая, врач принимает пациента, знакомится и проводит осмотр, выслушивает жалобы, в конце рекомендует провести необходимые процедуры. Например: взять анализы крови и мочи, сделать рентген грудной клетки или УЗИ внутренних органов. Но все это зависит от того, в каком состоянии пациент и на что он жалуется и так далее. Самое главное собрать хороший анамнез и дальнейшая диагностика. (далее…)

3 комментариев

Данная информация была найдена мной при поисках в интернете и может быть интересной и полезной для всех врачей, желающих работать в Германии.

В рамках проекта Leonardo Da Vinci, финансируемого из средств Европейского Союза, под руководством Общества «Институт межкультурной коммуникации» (Institut für Interkulturelle Kommunikation e.V.) было систематизировано большое количество информации, относящейся к языковой подготовке иностранных медиков для работы в Германии. Результатом этой систематизации, кроме прочего, насколько я понимаю, стало создание интернет-страницы http://www.imed-komm.eu. Помимо большого количества полезной и нужной информации на сайте можно провести самопроверку и самоподготовку к Patientenkommunikationstest.

Здесь: http://www.imed-komm.eu/selbsttests_patientenkommunikation можно просмотреть весь тест и попытаться ответить на поставленные вопросы. Всем удачи!

 

30 комментариев

Согласно статье на http://www.aerzteblatt.de/archiv/137170/Auslaendische-Aerzte-in-deutschen-Kliniken-Mehr-als-nur-B2-Niveau несмотря на то, что для выдачи разрешения на работу в качестве врача-ассистента (Berufserlaubnis)  достаточно уровня немецкого языка В2, практика показывает, что этого уровня не хватает для выполнения повседневных задач врача.  В этой связи, собрание представителей врачебной палаты земли Баден-Вюртемберг, прошедшее в июле 2012 года, констатировало, что «для точного сбора анамнеза и необходимых разъяснительных консультаций больного  требуется  лучшее взаимопонимание между врачом и пациентом». Собрание представителей врачебной палаты потребовало «в целях защиты пациентов, более широких и профессионально ориентированных знаний  немецкого языка для иностранных врачей» и, как следствие, введения теста для иностранных врачей, получившего название Patientenkommunikationstest (коммуникационный тест врач-пациент). (далее…)

23 комментариев